Tuesday, December 31, 2013

Happy New 2014!!!!


My precious readers, a little bit is left until the end of 2013... Most of you have already summed up this year, and I hope that you are extremely satisfied with the results, events and experiences! As for me, I will be brutally honest, I'd happily forget 2013. (I will not go into details, 'cause it is not my nature to complain and play the victim)... The only good thing is that I feel and know for sure that one cycle in my life has ended, and a new one begins...
Anyway, the only thing I want today is to wish you a great New Year's Eve and wonderful beginning of 2014! May it bring you health, love, happiness and abundance in every respect. May it bring you serenity and peace, and courage to live your truth in every moment! We are all equally precious and beautiful, each of us deserves everything that our heart desires, and that's what you should expect... HAPPY NEW 2014!!! I love you!Emoji
p.s. In the photos you can see a part of the New Year's/Christmas decoration in our home...:)
...

Dragi moji jos malo je ostalo do isteka 2013-te... Vecina vas je vec sumirala ovu godinu, i nadam se da ste izuzetno zadovoljni postignutim rezultatima, dogadjajima i iskustvima! Sto se mene tice, i bicu brutalno iskrena, ja bih 2013-tu rado zaboravila (u detalje necu ulaziti, jer nije moja priroda da se zalim ili glumim zrtvu)... Jedino je dobro sto osecam i zasigurno znam da se jedan ciklus u mom zivotu zavrsava, i da zapocinje novi... 
Elem, jedino sto zelim sada jeste da vam pozelim sjajan docek veceras i predivan pocetak 2014-te! Neka vam donese zdravlje, ljubav, srecu i izobilje u svakom pogledu. Neka vam donese spokoj i mir, i hrabrost da zivite svoju istinu u svakom trenutku! Svi smo mi podjednako vredni i lepi, i svako od nas zasluzuje sve sto nam srce pozeli, zato to i ocekujte... SRECNA VAM NOVA 2014!!! Volim vas!!!Emoji
p.s. Na slikama mozete videti deo novogodisnje dekoracije u nasoj kucici...:)

Sunday, December 29, 2013

Mykonos mix 5


Mykonos climate is a typical Mediterranean climate, and yet in some way a specific one. Summers are very hot and sunny, and winters are chilly and rainy. The hottest month is July and the coldest are January and February. The island is dry, the rain doesn't last all day, and February is the month with the highest rainfall. The only "discomfort" are the winds, and they can be also very strong in the summer period. The air currents which don't even stop during the summer significantly reduce the impact of high temperature. Symbolic winds are meltemi that blow from the north and usually in the afternoon hours, and they are typical for Mykonos island...
All of this should be the "normal weather conditions". But as the weather on our entire planet Earth is disturbed, at the beginning of October we had: constant winds (fortunately we were escaping to the opposite side of the island) and more than five days of rain. While smart Englishmen came to breakfast in winter jackets and jeans, I was "proudly" walking in my denim mini skirt and my boyfriend's sweatshirt. Luckily the friendly staff of Bill & Coo hotel always had some saved blanket (and softest one, lol!) for me during the breakfast time... And luckily the weather improved after those few days...
...

Klima Mikonosa je tipicna za mediteransko podneblje, a opet na neki nacin i specificna. Leta su vrlo topla i suncana, a zime prohladne i kisne. Najtopliji mesec je juli, a najhladniji su januar i februar. Ostrvo je suvo te kise ne padaju po celi dan, a februar je mesec sa najvise padavina. Jedina "nelagodnost" jesu vetrovi, koji mogu biti vrlo jaki cak i tokom letnjeg perioda. Ta vazdusna strujanja koja ni leti ne prestaju znatno umanjuju uticaj visoke temperature. Simbolicna vrsta vetrova jesu meltemije koji duvaju sa severa i obicno u popodnevnih casovima, i karakteristicni su upravo za ostrvo Mikonos...
Sve navedeno bi trebalo da budu "normalni klimatski uslovi". Medjutim kako su vremenske prilike na citavoj nasoj planeti Zemlji poremecene, mi smo pocetkom oktobra meseca imali sledece: konstantne vetrove (srecom bezali smo na suprotnu stranu ostrva) i vise od pet dana kise. Dok su pametni Englezi dolazili na dorucak u zimskim jaknama i farmerkama, ja sam se "ponosno" setkala u teksas mini suknjici i dukserici mog decka. Srecom ljubazno osoblje Bill & Coo hotela je uvek imalo spremljeno cebence (i to najmekse, haha!) za mene tokom dorucka... I srecom vreme se popravilo nakon tih par dana...

Saturday, December 28, 2013

Bill & Coo Suites and Lounge (Mykonos) :: pool


One of the most typical symbols of the luxury when it comes to Bill & Coo Suites and Lounge, is definitely the infinity pool. But to distance myself immediately: I don't speak about its size, depth, water color, shape, etc.. Except of being "infinity" and having a beautiful view on the bay and the sea, anything else related to this pool is not so spectacular... Except for one thing: its look when the dark evening hours come. In one second it turns from an "ugly duckling into a beautiful swan," and it looks like someone sprinkled a million shining stars over the calm water's surface... It is this magic that makes Bill & Coo lounge bar to be one of the favorite places for the evening relaxation and cocktails, on the whole island...
...

Jedan od najkarakteristicnijih simbola luksuza kada se radi o Bill & Coo Suites and Lounge, je definitivno "infinity" bazen. Ali da se ogradim odmah: ne spominjem njegovu velicinu, dubinu, boju vode, oblik i sl. Osim sto je infinity i sto pruza predivan pogled na zaliv i more, nista drugo vezano za ovaj bazen nije toliko spektakularno... Izuzev jedne stvari: njegovog izgleda kada dodju vecernji casovi i padne mrak. U jednoj sekundi se pretvori iz "ruznog paceta u divnog labuda", i izgleda kao da je neko posuo milion sjajnih zvezdica po mirnoj povrsini vode... Upravo ta carolija cini da Bill & Coo lounge bar bude jedno od omiljenih mesta za vecernje opustanje uz koktel, i to na citavom ostrvu...

Friday, December 27, 2013

Bill & Coo Suites and Lounge (Mykonos) :: room 216


As I mentioned in the previous post, Bill & Coo Suites and Lounge has 24 suites of different looks and content. The options are: classic suites (sea view), deluxe suites, deluxe honeymoon suite, superior suite, executive suite, Bill & Coo Suites. All are bigger than 38m2, and some of them also have a private outdoor swimming pool, private Jacuzzi, spacious verandas, lounge area...
The first few days due to the hotel's overbooking, we stayed in the suite with a beautiful sea view (you'll see a few pictures below), very close to the pool. After that we were "upgraded": room number 216!:) 
...

Kao sto sam vec spomenula u prethodnom postu, Bill & Coo Suites and Lounge raspolaze sa 24 apartmana, razlicitog izgleda i sadrzaja. Na raspolaganju su: classic suites (sa pogledom na more), deluxe suites, honeymoon deluxe suite, superior suite, executive suite, Bill & Coo suite. Svi su veci od 38m2, a neki od njih imaju i privatan bazen, privatan djakuzi, velike terase, lounge prostor... 
Mi smo prvih par dana, zbog prebukiranosti hotela, bili smesteni u apartmanu sa divnim pogledom na more (videcete par slika u nastavku), blizu bazena. Nakon toga smo bili "apgrejdovani": soba broj 216!:)

Thursday, December 26, 2013

Bill & Coo Suites and Lounge (Megali Ammos, Mykonos)


Bill & Coo Suites and Lounge is a luxurious five-star boutique hotel located in a place called Megali Ammos. Here we unexpectedly spent the last few days of our stay in Mykonos, because my love, irritated by the weather circumstances, didn't want to go home until the sun began to warm again...
Bill & Coo Suites and Lounge belongs to the SLH (Small Luxury Hotels) hotel chain, and it consists of 24 private suites. Modern, with elements of wood and stone, and renovated lobby that exudes Italian design.
This hotel is widely respected and praised for its Bill & Coo restaurant, which proudly holds the title of the "Hotel Restaurant Greek Cuisine" in 2012 and 2013! Awarded chef who is the human embodiment of calm and graceful energy, Athinagoras Kostakos, is responsible for a new type of creative Greek cuisine based on the seasonal local products, with an emphasis on organically grown fruits and vegetables. Real visual and tasting experience for all connoisseurs of fine food...
And now I'm letting you to enjoy my photos, there are more to come in the next two days...
...

Bill & Coo Suites and Lounge je luksuzan boutique hotel sa pet zvezdica koji se nalazi u mestu zvanom Megali Ammos. Ovde smo neplanirano proveli poslednjih nekoliko dana naseg boravka na Mikonosu, jer moj dragi, iznerviran vremenskim neprilikama, nije hteo da se vrati kuci dok sunce ne pocne ponovo da greje...
Bill & Coo suites and lounge pripada SLH (Small Luxury Hotels) lancu hotela, i u svom sastavu ima 24 privatna apartmana. Moderno opremljen, sa elementima drveta i kamena, i renoviranim lobijem koji odise italijanskim dizajnom.
Ovaj hotel je nasiroko cenjen i hvaljen zbog svog Bill & Coo restorana, koji ponosno drzi titulu "Hotelskog restorana grcke kuhinje" 2012 i 2013-te! Nagradjeni sef koji je ljudsko otelotvorenje mirne i graciozne energije, Athinagoras Kostakos, je zaduzen za novi kreativan tip grcke kuhinje zasnovan na sezonskim lokalnim proizvodima, sa posebnim akcentom na organski uzgajanom vocu i povrcu. Pravo vizuelno i degustativno iskustvo za sve poznavaoce prefinjene hrane...
A sada vas pustam da uzivate u mojim fotografijama, jos puno njih sledi u naredna dva dana...

Tuesday, December 24, 2013

Sammydress giveaway: Win 2014 Latest fashion + trend: Radiant Orchid

1 // 2 // 3 // 4 // 5 // 6 // 7 // 8 // 9 // 10 // 11 // 12

Have you already heard which color will be the hot trend in 2014? Pantone has declared the Radiant Orchid (18-3224) for the color of the year! Warm and magical hue which symbolizes harmony between purple and fuchsia. Completely feminine, charming, vibrating, but not so dramatic and over-the-top!

Inspired by this color, I found on Sammydress site a few pretty things in accordance with the upcoming colorful trend. And in accordance with the New Year and Christmas holidays, Sammydress and I we have a gift for you: one person gets an item worth $15 (shipping costs paid)! The winner will be randomly chosen by random.com, and giveaway ends 08.01.2014. Conditions of participation in the contest are:
  1. Like Sammydress facebook page 
  2. Leave a comment with the link of any product (from the site or my list) you want at a maximum value of $15 (include details like: size, color...) ** Facebook users' comments are enabled!
And another bonus for all my readers: Save $6 off on all Sammydress orders over $50, with this coupon code "SAS13NV50"!
...

Da li ste vec culi koja ce boja biti u trendu 2014-te?! Pantone je proglasio Radiant Orchid (18-3224) za boju godine!! Topla i magicna nijansa koja simbolizuje harmoniju izmedju ljubicaste i boje fuksije. Potpuno zenstvena, sarmantna, vibrirajuca, ali ne toliko dramaticna i prenaglasena! 

Inspirisana ovom bojom, pronasla sam na Sammydress sajtu nekoliko lepih stvarcica koje su u skladu sa nastupajucim koloritnim trendom. A u skladu sa novogodisnjim i Bozicnim praznicima, Sammydress i ja poklanjamo jednoj osobi narudzbinu po zelji u vrednosti od $15 (troskovi posiljke placeni!)! Pobednik ce biti izvucen uz pomoc random.com, a nagradna igra se zavrsava 08.01.2014. Uslovi ucestvovanja u nagradnoj igri su:
  1. Lajkujte Sammydress facebook stranicu
  2. Ostavite komentar sa linkom jednog proizvoda (sa sajta ili moje liste) koji zelite u maksimalnoj vrednosti od $15 (ukljucite detalje kao sto su: boja, velicina...) ** Komentari facebook korisnika su takodje omoguceni!
I jos jedan bonus za sve moje citaoce: ustedite $6 na sve Sammydress narudzbine preko $50, sa ovim kupon kodom "SAS13NV50"!

Monday, December 23, 2013

Insta lately


...in a "decoration mood" today... Wishing you the most magical start of the week!!
...

...u "dekorativnom raspolozenju" danas... Zelim vam najmagicniji pocetak nedelje!!!

Sunday, December 22, 2013

Mykonos mix 4


One of the most famous Mykonos' symbols are the windmills! Their importance and popularity are linked to the 16th century, when the island played an important role in the production of wheat and bread. Easy access to the port, the geographical location of the island, and the presence of winds throughout the year, have increased the financial value of windmills in the period between the 17th and 19th century. After the First World War, due to the technological development, they lost that worth, yet gain a new value as a colossal monuments of Mykonos.
Kato Myloi is the most famous group of windmills. It is located on a small hill southwest of Chora overlooking the sea. Out of the former ten, only seven windmills exist today, but each equally attracts the attention of tourists...  
...

Jedan od najpoznatijih simbola Mikonosa jesu vetrenjace! Njihov znacaj i popularnost se vezuje za 16-ti vek, kada je ostrvo imalo vaznu ulogu u proizvodnji psenice i hleba. Lak pristup luci, geografski polozaj ostrva, kao i prisustvo vetrova tokom citave godine, samo su povecale finansijsku vrednost vetrenjaca u periodu izmedju 17-og i 19-og veka. Nakon Prvog svetskog rata, usled razvoja tehnologije, one gube taj znacaj, ali sticu novu vrednost kao monumentalni spomenici Mikonosa.
Kato Myloi jeste najpoznatija grupa vetrenjaca. Nalazi se na malom brdu jugozapadno od Hore i gleda na more. Od nekadasnjih deset danas je sacuvano sedam vetrenjaca, ali svaka podjednako privlaci paznju turista... 

Saturday, December 21, 2013

Shopping @ Jumbo


Department store Jumbo is a trouble for me! I go to buy one thing and come back with 10 unplanned! Jumbo is a precious treasure trove of "all sorts of stuff"... I always stay at least an hour to discover new sweet little things which are really not that necessary but they're just so visually compelling, and therefore they end up in my shopping basket. For example, the other day I wanted to purchase some additional decoration for the Christmas tree and you can see which extras got "glued" to them...
...

Robna kuca Jumbo je nevolja za mene! Krenem da kupim jednu stvar i vratim se sa 10 neplaniranih! Jumbo je dragocena riznica "svega i svacega"... Uvek odvojim najmanje sat vremena za otkrivanje novih slatkih stvarcica koje mi zapravo i nisu toliko neophodne ali su prosto vizuelno neodoljive i zato zavrse u mojoj shopping korpi. Evo recimo pre neki dan sam htela da dokupim samo ukrase za jelku, a vidite sta se dodatno "zalepilo" za njih...

Friday, December 20, 2013

Glam Chameleon Jewelry clearance (50-80% off) :: limited edition


Great news for all lovers of the handmade jewelry, just before the Christmas and New Year holidays! Glam Chameleon has a special offer for you: limited edition of the necklaces at a great price (50-80% off), and only one piece of each is available! Take the advantage of this offer, which will last until 05.01.2014. and treat yourself or a dear person! 
...

Sjajne vesti za sve ljubitelje rucno radjenog nakita, bas pred novogodisnje i Bozicne praznike! Glam Chameleon ima za vas specijalnu ponudu: limitiranu seriju ogrlica sa neverovatnim cenama (50-80% nize), i samo jedan komad od svake je dostupan! Iskoristite ovu ponudu koja traje do 05.01.2014. i obradujte sebe ili vama dragu osobu!

Thursday, December 19, 2013

Sheinside dresses: New Year's Eve outfit idea

Sheinside dresses. Best Sheinside dresses. New Year's Eve outfit idea. Party dresses. Cheap party dresses.

I have not even the faintest possible idea of where I could be for the New Year's Eve, but I still one question spinning in my head: "What to wear?"! So I decided to go on an "online inspirational quest"... I found some time yesterday, so I visited Sheinside website to see what offer they have there. The website has so many beautiful dresses for absolutely every occasion and every part of the day, but unfortunately most of the ones I really love are currently sold out (someone was faster). However, I found a few dresses that are still in stock, and in my opinion they're quite appropriate for the New Year's Eve, whether it comes to the house party or some clubbing!
Now let's play together! Tell me which dress is your favorite? Or which dress you would like to see me wearing?:)
... 

Nemam ni najmanju mogucu ideju gde bih mogla biti za docek Nove godine, ali meni se ipak po glavi vrti samo jedno pitanje: "Sta obuci?"! I tako odlucih da krenem u "online inspirativnu potragu"... Nadjoh nesto vremena juce, te sam posetila Sheinside sajt da vidim kakva je ponuda tamo. Na sajtu ima toliko lepih haljina za apsolutno svaku priliku i svaki deo dana, ali na zalost vecina onih koje se meni dopadaju je trenutno rasprodata (neko je bio brzi). Ja sam ipak pronasla nekoliko haljina koje su i dalje dostupne, i po mom misljenju sasvim prigodne za Novaka, bilo da je u pitanju kucna zurka ili provod u gradu!
Hajde sad da se igramo zajedno! Recite mi koja haljina je vas favorit?! Ili u kojoj haljini biste me najradije videli?:)

Wednesday, December 18, 2013

Mamalouka restaurant (Mykonos town)


When it comes to the food, I can not boast that it was easy for me in Mykonos. Due to my sensitive digestive system, I was barely finding something that wouldn't give me problems... Mykonos island is in every aspect a perfect location for all lovers of the "gourmet" food and specific tastes, but for me it's a no-no...
Mamalouka restaurant is, I can freely say, a gem that we discovered (unfortunately) three days before the end of the holiday. The only place on the entire island, where I ate a decent and really tasty portion of grilled vegetables!
This restaurant is crowded during the season! Our advantage is that we were in the low season, and we literally had the whole restaurant only for us!:) Very friendly atmosphere blended into the natural surrounding, with understated and visually pleasant decoration. As for service, best remarks! Georgios, the boy who was serving us, is such a kind and humble being, one pure soul rarely seen these days...
I believe we'll visit Mykonos again, at least over the weekend, and Mamalouka restaurant will probably be our first choice when we get hungry!:) 
... 

Ne mogu da se pohvalim da mi je bilo lako na Mikonosu, sto se ishrane tice. S obzirom na moj osetljivi digestivni sistem, jedva sam pronalazila ono sto mi ne bi stvaralo probleme... Mikonos ostrvo je u svakom pogledu savrsena lokacija za sve ljubitelje "gourmet" hrane i specificnih ukusa, ali za mene je no-no...
Mamalouka restoran je, mogu slobodno reci, dragulj koji smo otkrili (na zalost) 3 dana pred kraj odmora. Jedino mesto na citavom ostrvu gde sam pojela pristojnu i zaista ukusnu porciju grilovanog povrca!!
Ovaj restoran je krcat tokom sezone! Nasa prednost je sto smo bili u vansezoni te smo bukvalno imali ceo restoran samo za nas!:) Jako prijatan ambijent uklopljen u prirodnu celinu, sa nenametljivom i vizuelno ugodnom dekoracijom. Sto se tice usluge, cista desetka! Jorgos, decko koji nas je usluzivao, je jedno tako ljubazno i skromno bice, jedna neiskvarena dusa retko vidjena u danasnje vreme...
Verujem da cemo ponovo posetiti Mikonos, makar preko vikenda, i Mamalouka restoran ce verovatno biti nas prvi izbor kada ogladnimo!:)

Tuesday, December 17, 2013

Super Paradise beach (Mykonos)


Super Paradise beach is, thanks to the turquoise water and golden (slightly gravelly) sand, one of the most beautiful beaches of Mykonos. For many years, also a favorite spot among members of the gay population. They say that there is a plan of sitting on this beach, in my opinion comically cute one: gays on the right, tourists in the middle and fancy socialites on the left.:)
Super Paradise beach is a valuable source of the material for the yellow press as in the air (besides the divine scents of the sea and summer) you can constantly feel the smell of the scandal. In the peak summer season here you can meet TV stars, models, stars on the rise, actors, singers, paparazzi and of course special stars are nudists! I saw a few topless ladies, and one grandpa of about 70 years walking around in his "birthday suit"...
...

Super Paradise plaza je, zahvaljujuci tirkiznoj vodi i zlatnom (pomalo sljunkovitom) pesku, jedna od najlepsih plaza Mikonosa. Vec godinama unazad takodje i omiljena medju pripadnicima gej populacije. Kazu da postoji odredjen plan sedenja na ovoj plazi, po meni komicno sladak: gej sa desne strane, turisti u sredini a fenseri sa leve.:)
Super Paradise plaza je dragoceni izvor materijala za zutu stampu jer se u vazduhu (pored opojnog mirisa mora i leta) konstantno oseca miris skandala. U jeku letnje sezone ovde se mogu sresti tv zvezde, modeli, zvezdice u usponu, glumci, pevaci, paparaci i naravno posebne zvezde su nudisti! Ja sam videla svega nekoliko pripadnica lepseg pola u toplesu, i jednog cikicu od oko 70 godina koji se setkao okolo "k'o od majke rodjen"...

Monday, December 16, 2013

Funny Monday :: funny quotes


No matter what happens to us in the life, for the laughter and fun we should always find some space! This is what heals us, what prolongs our vitality and youth... Therefore, the beginning of the week, and specifically the day Monday, is the perfect timing for a bit of fun and good mood. Today's quotes put a smile on my face this morning, I hope they will have the same effect on you! Have a wonderful start of the week!
...

Bez obzira sta nam se desava u zivotu, za smeh i zabavu uvek treba odvojiti mesta! To je ono sto nas leci, ono sto produzava zivost i mladost... Zato je pocetak nedelje, i konkretno dan ponedeljak, savrsen tajming za malo zabave i dobrog raspolozenja. Danasnji citati su meni izmamili osmeh ovog jutra, nadam se da ce imati isti uticaj i na vas!!! Zelim vam divan pocetak nedelje!!!

Sunday, December 15, 2013

Mykonos mix 3


Archaeological findings indicate that the first settlers of the island Mykonos were members of the Neolithic tribe Kares, in 3000 BC. But the historical sources suggest that the first settlers were probably Ionians from Athens who lived here in the 11th century BC. This nation along with its leader, known as Ippokli, inhabited the territory which is today the capital city, Chora.
The distance from the island of Delos (only 2 km away), which was greatly developed, had the influence and Mykonos became a member of the Delian Alliance. Thanks to that Mykonos experienced economic prosperity, although the island itself was quite a poor agricultural source. The downside is that with the collapse of Delos, Mykonos had some critical moments as well... 
... 
 
from excavations in the ancient site of Ftelia, that the first inhabitants of the island were Cares, succeeded by Phoenicians, Egyptians and then Minoans who were followed by the Ionians. The ancient Mykonos developed a great culture and in fact the earliest amphora of the ancient times has been discovered on Mykonos and it is known as the Mykonos vase. In 1207, like the rest of the Cyclades, Mykonos came under Venetian rule. The Gizi dynasty took the authority of the island and built a Castle for its protection. A century later, Georgios Gizi, the last Venetian ruler, concede the island of Mykonos to Venice. In 1537 Mykonos, with most of the Cycladic islands, came under Turkish domination. Source: www.greeka.com
from excavations in the ancient site of Ftelia, that the first inhabitants of the island were Cares, succeeded by Phoenicians, Egyptians and then Minoans who were followed by the Ionians. The ancient Mykonos developed a great culture and in fact the earliest amphora of the ancient times has been discovered on Mykonos and it is known as the Mykonos vase. In 1207, like the rest of the Cyclades, Mykonos came under Venetian rule. The Gizi dynasty took the authority of the island and built a Castle for its protection. A century later, Georgios Gizi, the last Venetian ruler, concede the island of Mykonos to Venice. In 1537 Mykonos, with most of the Cycladic islands, came under Turkish domination. Source: www.greeka.com
Arheoloski nalazi ukazuju da su prvi naseljenici ostrva Mikonos bili pripadnici neolitskog plemena Kares, i to 3000 p.n.e.! Medjutim istorijski podaci navode da su prvi naseljenici najverovatnije bili Jonjani iz Atine koji su ovde ziveli u 11-om veku p.n.e.! Ovaj narod je na celu sa liderom, poznatijim pod imenom Ipokli, naseljavao terotoriju koja je danasnji glavni grad, Hora. 
Blizina ostrva Delos (svega 2km udaljenog) koji je uveliko bio razvijen, je imala znacajan uticaj i Mikonos postaje clan alijanse Delosa. Zahvaljujuci tome Mikonos dozivljava ekonomski prosperitet iako je samo ostrvo bilo poprilicno siromasno agrikulturom. Losa strana je ta sto je propascu Delosa, i Mikonos zapao u krizu...

Saturday, December 14, 2013

Rocabella Mykonos Art Hotel & SPA :: pool


When we travel, my love and I usually choose hotels which have a pool. Not only for the sunbathing and lounging reasons but because of the possibility to jump into the water whenever we want (I don't know about my babe, but I'm pretty sure I was a dolphin in the past life!lol).
Rocabella Mykonos Art Hotel & SPA has an interesting and asymmetrically shaped pool, outlined with the wide band in the middle of which some smooth decorative white stones are resting. It is surrounded by the elements in white, greyish and beige hues: wooden loungers and beds, umbrellas, small tables and chairs, sofas, decorative chandeliers and pots... And for all those who enjoy refreshments, cocktails and good food, there is a bar as well as the restaurant, far away just a few inches from the turquoise water surface! Rocabella maybe doesn't have the "infinity" pool but the view that spreads out is equally worthy of the attention and admiration...
...

Kada putujemo moj dragi i ja najcesce biramo hotele koji su u svom sastavu imaju bazene. Ne samo zbog suncanja i izlezavanja vec zbog mogucnosti da uskocimo u vodu kada god pozelimo (ne znam za moju "jacu polovinu" ali ja sam sigurno u proslom zivotu bila delfin!haha).
Rocabella Mykonos Art Hotel & SPA ima bazen interesantnog asimetricnog oblika, oivicen sirokom trakom u cijoj se sredini izlezavaju glatki ukrasni kamencici bele boje. Okruzen je elementima u belim, sivkastim i bez nijansama: drvene lezaljke i krevetici, suncobrani, stocici i stolice, sofe, dekorativni svecnjaci i saksije... A za sve one koji uzivaju u osvezavajucim napicima, koktelima ili dobroj hrani, tu su bar i restoran, udaljeni svega nekoliko pedalja od tirkizne vodene povrsine! Rocabella mozda nema "infinity" bazen ali je pogled koji se pruza odavde podjednako vredan paznje i divljenja...

Friday, December 13, 2013

Rocabella Mykonos Art Hotel & SPA :: our room


Rocabella Mykonos Art Hotel & SPA, just like I mentioned in the previous post, has a few room types in its offer: honeymoon suits, superior sea view rooms with balcony, deluxe sea view rooms with balcony or terrace and deluxe sea view rooms with terraces and outdoor private spa.
Want to guess which kind of room we stayed in? It's The Honeymoon Suite!:) The colors of the snow and white coffee, a bit of greyish and earthy tones, but all blended in a fresh and modern unit. Pillows soft like the foam, comfy bed, and on it nearly every evening left and found a treat for a sweeter dream: bowl of fruit, chocolates, cereal bar... And when you go out on the balcony: two sun loungers, one small table and two chairs, and best of all- outdoor jacuzzi only for us... Ah if it was just a little bit less windy and rainy...
...

Rocabella Mykonos Art Hotel & SPA, kao sto sam spomenula u prethodnom postu, u svom sastavu ima nekoliko tipova soba: apartmani za mladence (honeymoon suits); superior sobe sa pogledom na more i balkonom; deluxe sobe sa pogledom na more, balkonom ili terasom; deluxe sobe sa pogledom na more, terasom i privatnim djakuzijem na otvorenom.
Zelite da pogodite u kojoj smo mi sobi odseli? U pitanju je Honeymoon suite!:) Boje snega i bele kafe, pomalo sivkastih i zemljanih tonova, ali sve blendirano u jednu svezu i modernu celinu. Jastuci mekani kao pena, krevet udoban, i na njemu skoro svako vece ostavljena i pronadjena neka poslastica za sladji san: cinijica voca, cokoladice, bonzita... A kada se izadje na terasu: dve lezaljke za sunce, stocic i dve stolice, i najbolje od svega- djakuzi na otvorenom samo za nas... Eh da je vetar samo malo manje duvao, i da kisa uopste nije padala, gde bi nam bio kraj...
 

Thursday, December 12, 2013

Rocabella Mykonos Art Hotel & SPA


Rocabella Mykonos Art Hotel & Spa is located near the small town called Agios Stefanos, about 150 meters from the sandy beach. This boutique hotel has in its content different types of the rooms (more on that in another post), outdoor pool, pool bar, restaurant, spa...
Here we spent the first few days of our stay in Mykonos. And as it's often the case- the name of the hotel was a "state secret" to me, until I saw the grayish colored word "welcome"... :) We were greeted with a glass of champagne and a 15-minute massage, which is a hotel's gift to every guest tired from traveling. 
I do not want to go into details about Rocabella's facilities, because you can find everything on the internet. One part I will try to visually "evoke" with my photos. However, the most important to us was the kindness, friendliness and helpfulness that we felt coming from the employees, starting with the masseuse, over the wonderful guys who were serving us (huge greetings to all of them!), ending with the manager. Maybe many of you will think: "Well of course, it's all about the money", but no- there is something you can not fake or buy and that's the pure energy that came from the hearts of these people. We thank them for these memories!
...

Rocabella Mykonos Art Hotel & Spa je lociran blizu malog mesta pod nazivom Agios Stefanos, na oko 150 metara udaljenosti od pescane plaze. Ovaj boutique hotel u svom sastavu sadrzi sobe razlicitog tipa (vise o tome u drugom postu), otvoreni bazen, bar, restoran, spa centar...
Tu smo proveli prvih nekoliko dana naseg boravka na Mikonosu. I kao sto je to cesto slucaj ime hotela je bilo "drzavna tajna" za mene, sve dok nisam videla sivkastom bojom dekorisanu rec "welcome"...:) Docekani smo casom sampanjca i 15-minutnom masazom koja je poklon hotela svakom gostu umornom od puta.
Ne zelim da zalazim u detalje o tome sta Rocabella hotel sadrzi, jer sve to mozete pronaci na internetu. Jedan deo cu pokusati da vam vizuelno docaram svojim slikama. Medjutim ono sto je nama najbitnije bilo jeste ljubaznost, druzeljubivost i predusretljivost koju smo osetili od strane zaposlenih, pocevsi od maserke, preko divnih momaka koji su nas uzluzivali (ogroman pozdrav svima!), pa sve do menadzera. Mozda ce vecina vas pomisliti: "Pa naravno kada su pare u pitanju", ali ne, postoji nesto sto ne mozete odglumiti niti kupiti a to je cista energija koja je dolazila iz srca ovih ljudi. Hvala im na ovim uspomenama!

Wednesday, December 11, 2013

Happy B-day to mom, from me and Lucky!


My mom has a birthday today! We may be hundreds of kilometers away from her, but we know what will make her smile and put in a good mood. That's why Lucky and I have decided to dedicate this post to mom and share the new pictures where Lucky is posing specially for her!
Happy birthday mom, we love you, kiss you and hug you!!! ❤❤
...

Mojoj mami je danas rodjendan!! Mozda smo stotinama kilometara udaljeni od nje, ali znamo sta moze da je obraduje i nasmeje. Zato smo Laki i ja odlucili da joj danas poklonimo ovaj post i nove slike gde Laki pozira specijalno za nju! 
Srecan ti rodjendan mama, volimo te, ljubimo i grlimo!!! ❤❤

Tuesday, December 10, 2013

Italian fashion magazines: Marie Claire, Elle, Amica


The only "bright spot" when I'm at the airport in Rome and when I have to wait a couple of hours for the flight, are the Italian issues of the magazines! I don't know how but it always happens that their "grammage" is bigger than the weight of the hand-luggage I bring on the plane... Today you can see which issues of the fashion magazines I found the last time...
...

Jedina "svetla tacka" kada sam na rimskom aerodromu i kada moram da cekam na let nekoliko sati, jesu italijanska izdanja casopisa!! Ne znam kako ali uvek se desi da je njihova "gramaza" veca od tezine rucnog prtljaga koju unosim u avion... Danas mozete videti koja sam izdanja modnih casopisa poslednji put nasla...

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...